Samuel L. Jackson critique la réaction contre l'utilisation de N-Word par Quentin Tarantino

Quentin Tarantino



Richard Shotwell / Invision / AP / Shutterstock

Voir la galerie
17 Photos

Le nouveau documentaire de Quentin Tarantino «QT8: The First Eight» couvre bon nombre des principaux points de discussion qui ont émergé des longs métrages du scénariste-réalisateur. Le réalisateur a longtemps été critiqué pour avoir abusé de l'insulte raciale dans ses scripts, de manière plus agressive dans “; Django Unchained. ”; Le drame de l'esclavage de Tarantino comportait près de 110 utilisations du mot N. Samuel L. Jackson a déjà défendu l'utilisation de la liaison par Tarantino, mais dans «QT8», il va plus loin et appelle l'industrie à accepter la langue dans un film comme «12 Years a Slave» et non dans un film comme «Django . '

'Vous prenez' 12 ans d'esclave ', qui est censé être fait par un auteur. Steve McQueen est très différent de Quentin », déclare Jackson à la caméra. «Quand vous avez une chanson qui dit n-gger 300 fois, personne ne dit de la merde. Donc, c'est correct pour Steve McQueen d'utiliser [le mot N] parce qu'il attaque artistiquement le système et la façon dont les gens pensent et ressentent, mais Quentin le fait juste pour frapper le tableau noir avec ses ongles. Ce n'est pas vrai. Il n'y a aucune malhonnêteté dans tout ce que [Quentin] écrit ou dans la façon dont les gens parlent, se sentent ou parlent [dans ses films]. »

Jackson fait référence à un moment dans '12 Years a Slave' de McQueen où le personnage de Paul Dano utilise à plusieurs reprises le mot N tout en chantant une chanson raciste à un groupe d'esclaves. L'acteur avait précédemment réagi à la réaction contre le dialogue de Tarantino dans une interview avec Esquire, disant: `` C'est une connerie ... Vous ne pouvez pas simplement dire à un écrivain qu'il ne peut pas parler, écrire les mots, mettre les mots dans la bouche. des gens de leurs ethnies, la façon dont ils utilisent leurs mots. Vous ne pouvez pas faire cela, car alors cela devient un mensonge; ce n'est pas honnête. Ce n'est tout simplement pas honnête. ”;

Game of thrones saison 8 tournage

La co-star de Jackson 'Django Unchained' Jamie Foxx apparaît également dans 'QT8' et défend le dialogue de Tarantino. Foxx soutient depuis longtemps la langue de Tarantino, déclarant à Yahoo Entertainment en juillet 2018: «J'ai compris le texte. Le mot N a été dit 100 fois, mais j'ai compris le texte - c'est ainsi qu'il était à l'époque. »

Foxx révèle dans le documentaire que sa facilité avec l'utilisation par Tarantino du mot N l'a mis dans la position de rassurer la co-star Leonardo DiCaprio qu'il était correct de dire le mot sur le plateau. DiCaprio joue le rôle d'un propriétaire raciste de plantation dans «Django» et a largement contribué aux insultes raciales du film.

«Leonardo Dicaprio a eu un problème avec le mot n-gger», explique Foxx. 'Il a dit:' C'est difficile pour moi de dire cela. 'Je me souviens de Samuel L. Jackson qui disait:' Dépassez-vous cet enfoiré. C'est juste un autre mothefucker mardi. 'J'ai dit, Leo, nous ne sommes pas amis. Ceci est votre propriété, ce ne sont pas des humains. Ceci est votre propriété. Quand Leo est arrivé le lendemain, il ne m'a pas parlé. »

«QT8: The First Eight», réalisé par Tara Wood, a fait ses débuts dans les salles le 21 octobre pour une seule nuit via Fathom Events. Le documentaire sera disponible en streaming sur les plateformes VOD à partir du 4 décembre.



Top Articles

Catégorie

La Revue

Traits

Nouvelles

Télévision

Boîte À Outils

Film

Festivals

Commentaires

Prix

Box-Office

Entrevues

Clickables

Listes

Jeux Vidéos

Podcast

Contenu De La Marque

Pleins Feux Sur La Saison Des Récompenses

Camion De Film

Influenceurs